Ответы на вопросы мастерской

На этой странице мы собрали ответы ведущих на вопросы, на которые они не успели ответить во время их сессий.

День 1

Сессия 1. Обучение 4-7-летних детей РКИ без опоры на чтение.
Анна Бендаржевская
На карточках только картинки или потом слова под ними написаны? Как дети учатся читать?
Спасибо за комментарии. Итак, ответ на последний вопрос: мелким шрифтом в углу можно на картинке подписать слово. Англичане так и сделали https://www.wowenglish.com/articles/detail-how-to-teach-english-vocabulary-part-1-flash-cards-learning-words-the-fun-way-9/
(там, где slow reveal, можно приблизить фото с карточкой). Но на мой взгляд, это надпись для учителя. Потому что когда дети с первого урока начинают учить слова, они еще не знают никаких букв. Они их все выучат только к концу года. А слова, которые дети уже могут прочитать, записаны в плане моей программы в первом столбике после номера урока.
Ссылки на видео из презентации:
Первый и второй этап: https://www.youtube.com/watch?v=DVCJVuHZf1M
Эстафета - третий этап: https://www.youtube.com/watch?v=h2bxINPL1sg
Четвертый этап: https://www.youtube.com/watch?v=FOz0jD83Efw&t=17s
Игра зомби: https://www.youtube.com/watch?v=hj52sBLP82o
Ему страшно: https://www.youtube.com/watch?v=UQLweH7Bkrk
Сессия 2. Первые шаги в преподавании РКИ детям: мой опыт
Дарья Горбунова
Игротерапию Тепляковой нашла, а вот Агееву не могу найти. Что это за курсы Агеевой?
Игропедагогика (развитие детей в раннем возрасте) по Тепляковой О.Н. это в первую очередь ее книги, которые можно найти на Озоне и на Лабиринте, а также почта olga.teplyakova@mail.ru, она будет рада и готова ответить на все вопросы. Эти материалы я использую для работы по развитию речи с детьми до 4 лет как индивидуально, так и в группе. Сразу отмечу, что группа называется “Играю с малышом” и предполагает присутствие родителя, то есть мы играем и учимся все вместе, чтобы потом дома они могли снова вернуться к нашим играм, когда захотят, и проиграть вне наших занятий все положительные моменты общения на русском языке в семье :)
У Агеевой Е.Б. есть своя онлайн-школа и активная страница в фейсбуке “Букварь для умнички”. https://www.facebook.com/groups/1938085689851280/ Эти материалы я использую в работе с детьми 5-6 лет при обучении чтению.
Можно ли попросить список игр которые вы используете особенно во время индивидуальных уроков?
Да, с удовольствием, мне понадобится некоторое время, чтобы собрать все игры в один файл. Обязательно поделюсь. Пока что дам ссылку на сборник 2019 года от Златоуста “Учителю зарубежной школы”, там есть моя небольшая статья с описанием трех игр, и там можно найти много полезного материала по теме: https://pda.litres.ru/raznoe-4340152/uchitelu-russkoy-zarubezhnoy-shkoly-54858027/?fbclid=IwAR0QTiCk2MZ2GrfzVhvVLm2nHB5Cq1cJuPycjg2HIFDwxhxmGBwragXOYRg
А почему Вы не работаете с билингвами? Всегда казалось, что с ними проще, чем с инофонами.
Работаю пока в основном с инофонами и со “слабыми билингвами”, поскольку РКИ и русский как второй родной требуют разных материалов, разных программ обучения. Мне пока проще с инофонами :)
Изменяете ли вы план ваших уроков в зависимости от особенности развития ученика?
Жаль, что нельзя уточнить , что вы имеете ввиду под “особенности развития ученика” :) Планы уроков это не жесткая система, которая обязательно должна быть выполнена на следующем занятии. Это как раз та самая творческая составляющая процесса. То есть оценивается, что не пошло на прошлом занятии или что очень хорошо пошло, что усвоили, что не смогли уловить. И, отталкиваясь от этого, я меняю план следующего урока. Конечно, меняется план урока и  под каждую группу, если кто-то в группе явно слабее, то тогда задания (в группе и домашнее) даю упрощенные именно этим ученикам, если кто-то сильнее, то тогда домашнее задание им даю насыщеннее.
Бывало, что с согласия ребенка и родителей ребят перевела в другую группу, где они себя чувствовали комфортнее. Надеюсь, ответила вопрос. 

Сорока для РКИ, но получаются, что у вас билингвы, билингвам нужны более сложные задания. как вы используете Сороку? Там достаточно простые задания и слова.
Мои ученики не употребляют падежную систему русского языка должным образом. Поэтому в нашем случае Сорока подходит замечательно, для них это  основной учебник, который я дополняю материалами своими или других авторов. Например, в группе посильнее на предложный падеж (только в/на) у нас ушло около 4 уроков, потому что мы проработали одежду по Сороке 1 ( в том числе по моему листу “Моё любимое животное - хипстер!”, на фото) , поработали с листами “Сто дней на падежи” Дарьи Куматренко (и я их адаптировала под группу тоже), мы поработали с картой города и поиграли в игру “Угадай, где я”, мы поработали с листом про инопланетян из учебника Станислава Чернышова “Поехали 1.1”. То есть, конечно, усложняю задания для тех, кто посильнее, и стараюсь показать ребятам больше ситуаций для использования грамматических структур. Т.е. по сути на уроках с более сильными ребятами остается главным пунктом отправления, а вот рабочие листы и дополнительные материалы активно даю сама. Плюс мы замечательно справились этой онлайн-весной с первой книгой Дарьи Кривоборской, чему все очень рады :) С ребятами послабее у нас используется в равной степени и учебник Сорока, и рабочая тетрадь к учебнику. 
Т.е. у вас нет детей 10-12 лет? У вас только маленькие? Т.к. большие дети хорошо читают, пишут. Сколько материала вы добавляете ? Какие книги?
Пока мой опыт работы - это РКИ и развитие речи в раннем возрасте (от 2 до 4). Плюс индивидуальные занятия онлайн с ребятами от 6 лет и до 12 лет. Групповые занятия следующие: группа развития речи “Играю с мамой” пятеро деток от 2 до 4 лет; группа РКИ.0 трое ребят 10-12 лет, группа РКИ.1 (посильнее) четверо  ребят 9-11 лет, группа первого чтения и письма по Букварю для Умнички пятеро ребят 5-6 лет (на онлайн занятиях остались только ребята эритажники, 3 человека).
Позволю не согласиться, что большие ребята хорошо читают и пишут. Безусловно, им чтение и письмо дается легче, чем 5-6 летним, но всегда остаются проблемы с соответствием услышанного написанному, с произношением, со словарным запасом как активным, так и пассивным. Например, у одного мальчика из группы РКИ.1 , несмотря на легкость в разговорной речи, хорошее чтение и хороший словарный запас, есть большие пробелы в употреблении падежей, он путает при чтении некоторые буквы, с ним работаем немного дополнительно по просьбе мамы. Есть ребята, которым нужно подтянуть чтение, поэтому им я даю отдельно небольшие тексты на чтение, и так далее. Мне сложно сказать, сколько и какие материалы я добавляю, стараюсь двигаться от ученика к ученику. Наверное, более верно в моем случае говорить об авторах, на которых я ориентируюсь и материалы которых я использую.
Для малышей - О.Н. Теплякова, пособия Протасовой, свои разработки.
Для РКИ - Марианна Авери, Дарья Куматренко (выборочно), Станислав Чернышов (выборочно), Марина Низник (выборочно), свои разработки.
Для 5-6 лет первое чтение и письмо - Е.Б.Агеева, сейчас составляю программу ведения этой группы дальше, потому что с половиной ребят мы закончим Букварь летом.
Сессия 4. Как провести урок РКИ для дошкольников
Олеся Кнышук Апер
Работаете ли вы с фонетикой? Н-р, объясняете ли как произносить Ы и другие звуки?
До сих пор особых трудностей с произношением звуков не возникало. Когда учим слова с буквой ы, например, в названиях цветов “красный, белый и тд”, я могу преувеличенно выделить интонационно звук “ы” в этих словах, если вижу затруднение. Я обычно несильно стучу себя рукой в диафрагму и показываю “ы-ы-ы”.
Ты упомянула, что у тебя есть «примочки», как вернуть внимание детей, когда они отвлекаются, например после проведения игры в середине урока. Какие приемы ты используешь?
В этот момент я объясняю, что у нас уже время для следующей игры и, если предыдущая им очень понравилась, то мы сможем ее снова сделать, например, в самом конце или на следующем занятии, то есть мы договариваемся. Обычно это помогает сменить фокус, дети соглашаются, прощаются с игрой и приступают к следующей.
День 2

Сессия 1. Чтение адаптированных текстов на уроках РКИ
Дарья Кривоборская
Что я имела в виду, сказав, что русский язык не очень популярен:
Дело, конечно, не в надписях на футболках. В Испании, например, дети изучают английский, французский, немецкий, португальский и китайский как второй, третий и четвертый языки. Почти никто даже и не подумает изучать вот так просто русский как иностранный (исключение составляют те, у кого есть русскоязычные родственники, или усыновленные в русскоязычных странах дети). Остальные – 1 на миллион. Именно поэтому такие дети редко гордятся тем, что изучают русский. Они не очень понимают его ценность. Среди сверстников это не вызывает интерес. Поэтому я и настаиваю на интересных материалах, которые будут поддерживать мотивацию. Именно поэтому я также за то, чтобы предложить им что-то более современное, чем Носов (хотя я люблю произведения этого автора!)
Где-то есть в открытом доступе адаптированные тексты для детей?
Текстов для детей РКИ А0-А1 нет даже в закрытом. Исключениями являются комикс М. Авери «Тёмный след» и мой детектив «Высокий мужчина в зелёном плаще». Если есть ещё что-то, я буду очень этому рада. Я уверена, что многие уже имеют в своей копилке адаптированные тексты произведений, но пока мы о них не знаем. Точно могу сказать, что будет появляться, потому что это нужно. Для детей старше 12 лет можно найти, да. А вот дети 7-11 лет пока в стороне. Есть тексты А1 на сайте ИРЯ им. А.С. Пушкина в открытом доступе.
А как же “бродящие” сюжеты сказок?
Я не думаю, что их удачно будет использовать с детьми РКИ А0-А1. Так как на этом уровне языка вы просто перескажете уже знакомый им сюжет. С билингвами это, наоборот, крайне интересно прорабатывать.
Расскажите, пожалуйста, как вы обычно работаете над текстами с ребятами 6-7 лет (А0): ролевые игры, вопросы по тексту, рисунки...?
Ролевые игры по тексту возможны и нужны (4+), но онлайн я бы рекомендовала начинать с детьми 10+. Какие ещё задания? Самые разные: вопросы к тексту, вопросы от ученика ученику по теме книги, квесты, рисунки (иллюстрации к книге), сторителлинг… 
Почему вы против фольклёра?
Я не против фольклора, но я не считаю правильным его насаждать везде и всюду.
А вы пробовали создать рассказ с героями из видео игр? Допустим Майнкрафт, может, Лего?
Майнкрафт – прекрасный крючок, согласна. Книги уже есть, их можно адаптировать, но они и так не очень сложные (для несильных билингвов подойдут).
Хотелось бы больше практических примеров
Я сожалею, если некоторым участникам не хватило примеров, но я сделала всё возможное, чтобы как раз показать то, что существует + специально адаптировала басню И.А. Крылова для Мастерской. Думаю, это всё же не так мало, учитывая продолжительность выступления.
Можете ли вы посоветовать конструктор для создания комиксов?
Конструктор для комиксов: http://www.wittycomics.com
Сессия 2. Мнемотехника в стихах для уроков РКИ
Лариса Широбокова
Лариса, а вы помогали как-то справиться с комплексами?
В русских школах выходного дня в классах РКИ учатся дети с 1) нулевым знанием языка, 2) частичным знанием (хаотичное знание: имеющийся словарный запас ребенка может характеризоваться не всегда точным пониманием значений слов, которые он использует), 3) пассивным знанием языка (понимаю, но не могу говорить), а также дети, которые 4) психологически не воспринимают материнский язык (понимаю, могу говорить, но не хочу, я итальянец), 5) усыновленные дети (доминирует итальянский язык). Подобная разнородность несет определенную нагрузку, поскольку педагог должен выбирать гибкие методические приемы, чтобы каждый ученик в классе был максимально активен и чувствовал себя комфортно в течение всего учебного дня и не отказывался ходить в школу по субботам. Чтобы объединить этих детей, формировать, развивать и откорректировать их устную речь, а также развивать познавательные мотивы всех учащихся, мной используются различные методы и приёмы, в число которых входят нестандартные формы проведения уроков, необычные формы предъявления материала, внеурочная работа и т.д.
Стартовые возможности детей разные, и это существенно затрудняет их адаптацию к новым условиям. В течение первых 3-4 месяцев посещения русской школы идёт культурно-языковая адаптация детей: использование на уроках разных видов работы, в частности, я много времени уделяю настольным, подвижным играм, формируя положительные эмоции ребенка в процессе обучения русскому языку.
Участие детей из классов РКИ в жизни школы: с одной из групп (7-8-9 лет) мы несколько раз готовили творческие выступления для дошкольников школы. Я видела, с какой радостью и дети, и мамы поддержали эту идею, и как для них это было важно! Мы готовились, волновались, учили стихи, песни, читали вслух разные книги для «Громких чтений».
Со старшими учениками мы поставили спектакль по стихотворению Д. Хармса «Иван Иваныч Самовар». Мы готовили данное выступление целый месяц: читали текст по ролям, много говорили о характере каждого персонажа, ребята искали для своих ролей голоса и мимику. Юные актеры получили букеты цветов от школы. Радости не было предела. После выступления дети бурно обсуждали подготовку к следующему спектаклю, просили дать им больше времени на репетиции!!!
Важна внеурочная деятельность, которая носит компенсационный характер: общение с детьми и мамами и папами после уроков, празднование важных праздников после уроков, общение и встречи вне стен школы. В школу дети чаще всего приходят для общения, поэтому одна из моих задач – предоставить пространство для коммуникации.
Для меня очень важно показать своим ученикам, что русская школа – это увлекательный мир, это интересные занятия, это мир, где их будут понимать и слышать и слушать!
Скажите, а такого не было, чтобы приходили пообщаться, а на уроках все равно не хотели ничего делать?
Бывает, что дети приходят на урок в плохом настроении и ничего не хотят делать! У взрослых тоже бывают такие дни. В такие моменты мне важно дать понять ребенку, что его понимают. Он должен чувствовать себя защищенным. Если он хочет, может просто смотреть, что делают другие, рисовать, читать, просто сидеть. Но обычно ребенок потихонечку втягивается в процесс обучения.
Укажите, пожалуйста, список книг, которые вы упоминаете в презентации, с именами авторов
  1. Алена Богомолова Я заговорю. Формирование фразовой речи по картинкам
  2. Татьяна Трясорукова Мнемодорожки
  3. Наталья Теремкова Я учусь пересказывать
  4. Юлиана Козлова Я учусь запоминать! Упражнения с пиктограммами
  5. Ю.Е. Розова, Т.В. Коробченко Развиваем речь. Тренируем память
Где можно найти ваши стихи?
Стихи можно скачать по ссылке: скачать
Сессия 3. Торные дороги и обходные тропы. Психологические аспекты развития речи в семье
Екатерина Климченко
А как должна правильно пройти ситуация с Приветствием, чтоб не было разрыва?
Это зависит от возраста, но главное, ребенка следует настроить: предупредить и прорепетировать. Сообщение о визите создаст ощущение общности, обозначит важность события для всех участников и даст вам возможность провести речевые “репетиции”. А собственно репетиции помогут ребенку сориентироваться в интонациях, дадут ему представление “как это может быть”, а вам -- уверенность, что он/она так или иначе “знает слова”, что в свою очередь позволит вам разделить оценку речевых и социальных навыков.
С маленькими детьми, 4--6 лет, лучше превратить в игру. Например, сначала предложить или попросить “помочь вам” встретить гостей, а чуть позже -- “проверить” сумеет ли он/она справиться. Еще можно сообщить пришедшему, что ребенок умеет быть вежливым/приветствовать/прощаться “по-русски”, а самому ребенку предложить продемонстрировать свои умения.
Детям постарше, 6--8 лет, можно предложить проверить свои знания, проверив вас: “К нам скоро приедут N, D и Z, вот я дверь открываю и здороваюсь… Как ты думаешь, с кем я вот так “...произнести приветствие…” поздороваюсь? А вот так? А он/она что в ответ скажет, как думаешь?” Или
“К нам в пять приедут N, D и Z.. Ты помнишь, да, что вечером мы приветствуем гостей словами “доброе утро?” -- Мааам!..” И даже если ребенок из вредности поздоровается потом неправильно, это будет специальная подмена, а не проявление невежливости; ну а если нечаянно ошибется или запутается, вы всегда сможете перевести в шутку, в баловство, весело удивиться или взять перед гостем эту ошибку на себя.
К 8--9 годам все уже понимают, почему полагается быть вежливыми, тут можно аппелировать к переживаниям гостей: “поздоровайся на русском, пожалуйста, ей/ему будет приятно” или “ты, конечно, можешь поздороваться на любом языке, но успокой меня, пожалуйста, назови два приветствия, которыми можно встретить гостей”...
Суть всех этих подготовок и напоминаний в том, что они позволяют избежать демонстрации чужим людям вашего недовольства ребенком, и, даже если и понадобится сделать замечание, дают вам возможность маневра.
К слайду "вы - ресурс"...… а когда мама - преподаватель русского языка? :))
Определить “в ресурсе” вы или нет часто можно по двум признакам:
1) человек улыбается, 2) человек напевает.
Люди чаще всего улыбаются и напевают, когда у них что-то получается, когда обстоятельства совпали или случился удачный экспромт.
А Карнеги говорил, что “самый лучший экспромт -- хорошо подготовленный”.
Продуманный и подготовленный урок -- залог, что у вас останется время на удачные экспромты, и залог хорошего настроения и ресурсного состояния.
Что бы вы порекомендовали мамам, которые «знают» о многих приёмах, но «руки не доходят» внедрить... или мечутся между разными советами и так ничего не принимают?
Порекомендую подстелить себе соломки. Например, начать писать планы. По системе 10-10-10-10.
10 минут в день дадут возможность внести что-то в план по-быстрому и выполнить это что-то уже на следующий день (ставьте “плюсик”).
У вас будет 10 часов, чтобы сообразить, как лучше выполнить этот маленький пункт.
Через 10 дней вы поймете, что с опорой на календарь ваши затеи срабатывают, а идеи получают возможность реализоваться (ставьте “плюсики” и “смайлики”).
Через 10 недель вы привыкнете заносить в календарь каждую идею и будете стараться поддерживать в нем (в календаре) приятное и вдохновляющее вас количество этих “плюсиков”. Что, в свою очередь, станет частью ответа на вопрос “откуда брать силы”, -- а вот из этих запланированных и теперь уже опробованных вами приемов!
Неделание может быть связано с перфекционизмом и боязнью ошибиться. Тогда надо вспомнить, что вы сейчас не на уроке за баллы, и что “Не ошибается только тот, кто ничего не делает.”
Неделание может быть связано с ожиданием, что “вас попросят”, как в родительской семье просили выполнить то и это. Тогда стоит подумать в сторону самосаботажа: почему это так важно, чтобы вас “просили” в вашей семье, где вы сам/сама-себе хозяин/хозяйка?
Поделитесь, пожалуйста, списком литературы из вашей презентации
  1. Пехливанова К.И., Лебедева М.М.: “Грамматика русского языка в иллюстрациях”. Страницы для сравнения старого издания (справа, с красным) и нового, дополненного. Полистать пособие можно вот тут: https://www.labirint.ru/screenshot/goods/218589/1/
  2. Глазунова О.И., Колесова Д.В., Попова Т.И.: "Программа по русскому языку как иностранному. Уровни А1-С2. Основной курс." М.: Русский язык. Курсы, 2017. -- 216 с. ISBN 978-5-88337-561-2
  3. Стандарты по русскому языку как иностранному. Уровни владения. Лексические минимумы. Ссылки на он-лайн тесты. Можно посмотреть в моем жжурнале: пост “Программы по РКИ” https://k-to-k.livejournal.com/60557.html
  4. Акишина А.А., Каган О.Е. “Учимся учить”; для преподавателя русского языка как иностранного. Методы, приемы, результаты. М.: Русский язык. Курсы. -- 256 с. ISBN 978-5-88337-044-0 Книга “адресована… всем, кто преподает или собирается преподавать русский язык в России и других странах.” В книге собраны советы и рекомендации, как лучше представить грамматические темы и использовать учебник на занятии.
  5. Акишина А.А., Акишина Т.Е. “Учимся учить детей русскому языку. 111 ответов на вопросы родителей.” М.: Русский язык. Курсы. -- 200 с.ISBN 978-5-88337- 113-3 Книга посвящена методике преподавания русского языка детям, живущим за рубежом, с которыми занимаются родители или учителя в воскресной школе, кружках. В книге описываются приёмы работы по обучению чтению и письму, говорению и слушанию. Предлагаются упражнения по развитию детской речи, увеличению словарного запаса ребёнка, по коррекции произношения. Описывается, как надо преподавать, даются рекомендации по организации занятий по русскому языку с детьми разного возраста. Книга рекомендована родителям, которые самостоятельно занимаются с детьми русским языком, учителям русского языка субботних и воскресных школ за рубежом и всем, кто преподаёт или собирается преподавать русский язык детям за пределами России.
Сессия 4. Советы родителям по работе с учебником Сорока
Марианна Авери
Ты упомянула, что работаешь с билингвами, какие учебники ты используешь?
Я использую пособия Дарьи Куматренко и Нины Власовой. Власову для работы над грамматикой, Куматренко - для творческих заданий. Билингвов я учу читать по пособиям Буракова.
Порекомендуешь ли ты какие-то фильмы/стихи для учеников РКИ?
Я их не использую. У нас было много очень хороших рекомендаций про стихи в мастерской.
Вопросы, связанные работой с аудио-файлами к Сороке
Посмотрите это видео: https://youtu.be/togKp47hx40
День 3

Сессия 1. И нашим, и вашим: как адаптировать материалы для билингвов на уроках РКИ
Дарья Куматренко
Планируете ли вы создавать материалы на детей старшего возраста? Знаю, что у вас есть курсы до 15-16 лет, но это больше на развитие речи, я же спрашиваю про курсы грамматические, например, как "Жар-птица" для 8-9 лет. Кстати, знаю, что в июне у вас планировались скидки на сайте . Хотела бы узнать, когда начнутся ? Спасибо!
В этому году выйдет еще один курс для подростков, но он тоже про развитие речи, устной и письменной. Там будет орфография и грамматика, но больше в практике, чем в теории. Распродажа обязательно будет, но карантин изменил много планов, поэтому у меня все расписание сдвинулось примерно на месяц. В конце июня - начале июля будет распродажа, следите за новостями!
Дарья, на какое количество часов рассчитано каждое пособие "Профессии”?
У нас это 6-8 учебных часов в классе + столько же на домашнюю работу.
Реально все ваши советы перенести на урок онлайн?
Думаю, что да. По крайней мере, большую часть точно.
Какой процент японцев в Ваших группах?
У нас почти каждый год есть маленькая группа японцев-дошкольников или совсем младших школьников, в группе 3-5 человек. Как правило, это балетные дети. И в группах РКИ инофонов может быть до половины, но это необязательно японцы, это могут быть дети экспатов, которым надо будет потом переехать жить в Россию и т.д.
Дарья, какую терминологию Вы используете для разделения уровней билингвов? Часто вижу даже у преподавателей термины "несильный", "слабый" и тд. как маму и лингвиста меня настораживает в преподавателе, есть же понятие «сбалансированный» билингвизм.
Есть терминология, есть профессиональный жаргон, есть разговорная лексика. На мой взгляд, это совсем не те вещи, которые должны настораживать как маму и как лингвиста заодно, потому что есть куда более важные признаки и сигналы, которые подскажут, что не стоит доверять специалисту своих детей.
К вопросам о работе с разноуровневыми группами
Посмотрите этот пост https://2lingual.livejournal.com/90410.html
Дарья, вопрос не совсем по теме, но очень хочется услышать Ваше мнение. Как Вы считаете, стоит ли детям РКИ давать слушать песни / смотреть мультики по пройденной теме, но в которых они ещё не всю лексику / конструкции знают? На догадку, на такое естественное освоение языка?
Почему бы и нет, это еще один источник инпута. Но не стоит ждать от него чудес и каких-то значимых результатов. Один ребенок не возьмет из них ничего абсолютно, а другой увлечется сюжетом, героями, мелодией, начнет пересматривать их многократно и, соответственно, заработают другие механизмы, которые сделают просмотр и прослушивание куда более эффективным.
Извините, вопрос не по теме к концу занятия. Слышала, что в Японии не принято вести лекции стоя (по крайней мере в университетах). Правда ли это? Возможно, информация устарела и в настоящее время все иначе.
Не знаю) Мои знакомые преподаватели в японских вузах почти всегда на ногах и у доски. Но они русские и преподают язык, а не читают лекции.
Сессия 2. Игры на уроках русского языка
Елена Такеда
А если дети в игре все время переходят на язык среды?
В свободной ролевой игре это неизбежно. Мягко включайте в игру русский язык, повторяя за ребенком фразу на русском языке или переспрашивая. Радуйтесь и повторяйте за ребенком, когда он сказал по-русски. Берите на себя роль ведущего в игре, показывайте образец, на который ребёнок может опереться. Воспринимайте речь ребёнка как подсказку вам о том, что сейчас для ребенка необходимо и актуально, каких языковых средств ему не хватает.
Что делать, если после игры в середине урока дети не хотят концентрировать внимание на учебный материал? Или игры лучше проводить в конце занятия?
Игры можно проводить в любой части урока, можно даже весь урок играть. Есть разные виды игр. Игры помогают объединить детей в группу, завладеть вниманием, снять напряжение... Старайтесь вводить новый материал так, чтобы потом следовала игра, в которой этот новый материал будет нужен ребенку. Дети будут понимать, что полученные знания они могут использовать.
У игры обязательно есть правила, одно из правил -- игра длится какое-то время и оканчивается. Советую вам почитать работы В.М. Букатова и А.П. Ершова по игровым приемам в обучении.
Пример того, как можно играть весь урок (с личной страницы автора):
"Сегодня у меня должно было быть первое занятие после карантина в группе РКИ. Но на урок пришла только одна ученица, ещё двое в последнюю секунду написали, что , к сожалению, не придут сегодня. Девочка расстроилась и отказалась заходить в класс, убежала и закрылась в машине. Согласилась зайти в класс только с мамой, отказывается разговаривать со мной, не идет на контакт. Я прокручиваю в голове план А, В, С...
Я уже готова сдаться, но вспоминаю о палочке-выручалочке — песочнице.
— Хочешь поиграть в песок?
Кивает головой. Я достаю песочницу и ... Ура! Заработало!
📌Алфавит, чтение слогов
Пока ребёнок (8 лет) месил песок, я достала буквы и закопала их в песок. Стали по очереди откапывать и назвать буквы (все это время у девочки руки в песке, сжимает и разжимает кулаки, пропускает песок сквозь пальцы). Затем из этих букв выкладывали слоги и читали.
Девочка очень активная и любит движение, я ее расспрашиваю о занятиях спортом, прошу показать, что она умеет. Потихоньку напряжение спадает и ребёнок включается в работу.
📌Название цветов, геометрических фигур.
Я достаю коробку с геометрическими фигурами, раскладываю на полу. Повторяем названия цветов и фигур. Девочка возится в песочнице и даёт мне команды, на какую фигуру мне прыгать: «Красный квадрат, зелёный круг...» (Самые удаленные друг от друга фигуры пользуются популярностью. :)) Предлагаю поменяться ролями, так как я уже устала прыгать, теперь я называю, ребёнок прыгает.
📌 Существительные, согласование с местоимениями
Снова возвращаемся к песочнице. Я прячу в песке карточки с изображением предметов. По очереди достаём и называем. Переодически ребёнок просит меня закрыть глаза и перепрятывает карточки так, что бы потом самой найти побольше. (Я тихо радуюсь:))💃)
Затем ещё раз прячем все карточки в песке, но теперь условие, что нужно сказать «мой», «моя» или «мое», если все правильно, то можно забрать карточку себе.
📌 Письменные буквы, числительные.
Договариваемся, что пишем только 10 минут по таймеру. Выставляю таймер, у ребёнка есть возможность следить за временем. Успели за 10 минут пописать числительные от 1 до 10. Считаем от 1 до 30, называя числа по очереди. Сделали 2 круга."
Вы не могли бы поделиться своими карточками?
Скачать карточки можно по ссылке: скачать
Сессия 3. Методика на начальном этапе обучения РКИ детям-инофонам на примере УМК "Жар-Птица"
Наталия Мавриду
Даете ли Вы название букв или только звуки?
На начальном этапе проговариваю название буквы и делаю акцент на звук.
Что Вы думаете о кубиках Зайцева?
Я не использую кубики Зайцева.
Файл по работе с мультфильмом "Козленок":
Файл можно скачать по ссылке: скачать
Сессия 4. Необычный вход в материал. Крючки- мотиваторы на уроках РКИ
Алёна Грин
Ссылка на канал Алёны:
Вопросы?
Обращайтесь к нам: rki.masterskaya@gmail.com

© All Right Reserved. Онлайн-мастерская РКИ детям "Первые шаги"
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website